top of page

Pintura mexicana: "MIGRACION SELECTIVA", la evolución de las especies

Arte Mexicano Contemporaneo

Tecnica

Mixta sobre Madera

Año de Creacion

2012

Tamaño

80x210cm/ 31x82in

Disponible

Migración Selectiva: Reflejo de la Barrera Idiomática en el Arte Mexicano Contemporáneo


"MIGRACIÓN SELECTIVA" es una obra maestra creada por Javier López Pastrana en 2012, destacada dentro de la colección personal del artista. Este lienzo de técnica mixta sobre madera mide 80x210cm y ofrece una perspectiva única sobre la migración latinoamericana hacia los Estados Unidos.


La Barrera del Idioma en la Migración

El centro temático de la obra es la barrera lingüística que los migrantes deben enfrentar y superar. Pastrana explora cómo el idioma se convierte en un desafío crítico, que requiere adaptación y aprendizaje selectivo por parte de los migrantes para integrarse en una nueva sociedad.


Simbolismo en la Composición

En "MIGRACIÓN SELECTIVA", los cuadrados crotálicos y los cubos con letras simulan una máquina de escribir mecánica, representando el sistema de codificación del idioma. Este simbolismo refleja la necesidad de adaptación lingüística y comunicativa en un contexto socioeconómico diferente.


El Viaje del Migrante

Las huellas humanas dispersas a lo largo de la composición narran la historia del viaje migratorio. Estos símbolos visuales son testigos del camino recorrido por los individuos en su búsqueda de nuevas oportunidades, simbolizando los pasos dados hacia una vida mejor.


Conclusión y Reflexión

"MIGRACIÓN SELECTIVA" no solo es una representación visual de la migración humana sino también una invitación a la reflexión. La obra de Pastrana insta a considerar los desafíos de la adaptación lingüística y las complejidades de la migración selectiva, resaltando la importancia de la comunicación en la integración social y cultural.

Cita del Artista

Reflexiones del Artista

“Nuevamente me encuentro lidiando con el tema de la migración humana. Los latinoamericanos tratando de llegar a Estados Unidos donde uno de los principales obstáculos es la estructura del idioma a la que deben adaptarse los migrantes. Dentro de los cuadrados crotálicos hay muchos cubos con letras en el estilo de las tipografías de las máquinas de escribir mecánicas, ese alfabeto disperso y sin un orden específico denotan que debe haber una codificación.Son exactamente las mismas letras para distintos idiomas.Lo único que cambia es la forma de codificación para poder comunicarse ambos ideas concretas y abstractas junto con los cambios en los fonemas de cada grafema, por lo que la adaptación se vuelve selectiva de acuerdo a la capacidad comunicativa que denota cada individuo, el migrante que se adapte más rápidamente al cambio en la estructura de codificación de la lengua podrá adaptarse más fácilmente a su entorno socioeconómico, sin diferenciar entre ser hombre o mujer.Nuevamente utilizo las huellas humanas como representación del andar humano. A todo ello, lo rodea una composición rítmica y con movimientos."

Foto Galeria de la Pintura

bottom of page